浏览量:2121
《液化天然气码头设计规范》(英文)
中华人民共和国交通运输部
ISBN:978-7-114-13128-8
出版日期:2016-06-09
版印次:1版1次
开本:16

内容简介

经过几十年的发展,中国的水运工程建设积累了丰富的经验,同时也建
立了一套完整的技术标准体系, 部分现行的中国标准已经被翻译成了英
文版。
« 液化天然气码头设计规范»(JTS 165 ̄5—2009)是技术标准体系中的一
部分,应与其他相关标准配套使用。 同时,使用本规范不意味着自动免除使
用者应负的责任。
本规范的翻译工作由中国交通建设集团有限公司组织,中国港湾工程有
限责任公司承办。 如果中英文版本出现了不同的理解,以中文版为准, 交通
运输部水运局负责对中文版本的解释。
本规范使用者在执行本规范过程中,如有疑问和建议,请向主编单位
提出。

章节目录

1 General ………………………………………………………………… (1)
2 Definitions ……………………………………………………………… (2)
3 Site selection for jetty ………………………………………………… (3)
4 Operation conditions …………………………………………………… (4)
 4. 1 General ……………………………………………………………… (4)
 4. 2 Operation conditions ……………………………………………… (4)
5 Layout design …………………………………………………………… (6)
 5. 1 General ……………………………………………………………… (6)
 5. 2 Water area of the jetty ……………………………………………… (6)
 5. 3 Berth layout ………………………………………………………… (7)
 5. 4 Jetty ………………………………………………………………… (7)
 5. 5 Breakwater and revetment ………………………………………… (8)
 5. 6 Approach channel ………………………………………………… (10)
 5. 7 Anchorage area …………………………………………………… (10)
 5. 8 Tugboats …………………………………………………………… (10)
6 Berth capacity ………………………………………………………… (12)
7 Maritime structures …………………………………………………… (13)
 7. 1 Safety classe of structure and seismic precautionary criterion …… (13)
 7. 2 Calculation value of external load action ………………………… (13)
 7. 3 Structure deformation ……………………………………………… (14)
 7. 4 Revetment at tank farm area ……………………………………… (14)
8 Land formation and ground improvement of the receiving
terminal ……………………………………………………………… (15)
9 Safety facilities of the LNG jetty …………………………………… (16)
 9. 1 General facilities ………………………………………………… (16)
 9. 2 Fire fighting facilities ……………………………………………… (16)
 9. 3 Communication and navigation aid facilities ……………………… (19)
 9. 4 Auxiliary facilities ………………………………………………… (19)
Annex A Explanation of words and expressions ……………………… (20)
Additional notes …………………………………………………………… (21)